Blog 博客

Hiding in Caverns – 藏鱼窟

Yu Xuanji 鱼玄机 (c. 843–868) – slim volume of works by this undeservedly lesser-known female Tang-period poet. Translated by Lucas Klein. Feels phenomenally modern and proto-feminist.

https://global.oup.com/academic/product/hiding-in-caverns-formed-from-old-roots-9780197778173

雲峰滿目放春晴

歷歷銀鈎指下生

自恨羅衣掩詩句

舉頭空羨榜中名

Peaks of clouds fill my eyes and let loose the clarity of spring:

clearly, great calligraphy is born beneath these fingers.


I hate how my clothes cover up these lines,

but I raise my head, looking up at the names of these successful candidates.

Part of of the Hsu-Tang Library of Traditional Chinese Literature recently launched by Oxford University Press.

https://academic.oup.com/hsu-tang-library

Many more titles to come…

You cannot copy content from this page